| 1 |
# Dutch translations for Gaphor |
|---|
| 2 |
# |
|---|
| 3 |
# Copyright (C) 2004 Arjan Molenaar |
|---|
| 4 |
# Arjan Molenaar <arjanmol_at_users.sourceforge.net>, 2004. |
|---|
| 5 |
# |
|---|
| 6 |
msgid "" |
|---|
| 7 |
msgstr "" |
|---|
| 8 |
"Project-Id-Version: gaphor\n" |
|---|
| 9 |
"POT-Creation-Date: Wed Apr 4 07:15:29 2007\n" |
|---|
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 16:34+0100\n" |
|---|
| 11 |
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
|---|
| 12 |
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
|---|
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 16 |
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n" |
|---|
| 17 |
|
|---|
| 18 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:72 |
|---|
| 19 |
msgid "_New" |
|---|
| 20 |
msgstr "_Ny" |
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:85 |
|---|
| 23 |
msgid "" |
|---|
| 24 |
"Opening a new model will flush the currently loaded model.\n" |
|---|
| 25 |
"Any changes made will not be saved. Do you want to continue?" |
|---|
| 26 |
msgstr "" |
|---|
| 27 |
"Att öppna en ny modell kommer att ta bort den för nÀrvarande\n" |
|---|
| 28 |
"inlÀsta modellen. Eventuella Àndringar kommer inte att sparas.\n" |
|---|
| 29 |
"Vill du fortsÀtta?" |
|---|
| 30 |
|
|---|
| 31 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:94 |
|---|
| 32 |
msgid "New model" |
|---|
| 33 |
msgstr "" |
|---|
| 34 |
|
|---|
| 35 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:101 |
|---|
| 36 |
msgid "Created a new model" |
|---|
| 37 |
msgstr "Skapade en ny modell" |
|---|
| 38 |
|
|---|
| 39 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:113 |
|---|
| 40 |
msgid "_Revert..." |
|---|
| 41 |
msgstr "_GÃ¥ tillbaka..." |
|---|
| 42 |
|
|---|
| 43 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:135 |
|---|
| 44 |
msgid "Loading model from %s" |
|---|
| 45 |
msgstr "LÀser in modell från %s" |
|---|
| 46 |
|
|---|
| 47 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:135 |
|---|
| 48 |
msgid "Loading..." |
|---|
| 49 |
msgstr "LÀser in..." |
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:166 |
|---|
| 52 |
msgid "Could not load model file." |
|---|
| 53 |
msgstr "Kunde inte lÀsa in modellfil." |
|---|
| 54 |
|
|---|
| 55 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:173 |
|---|
| 56 |
msgid "_Open..." |
|---|
| 57 |
msgstr "_Ãppna..." |
|---|
| 58 |
|
|---|
| 59 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:210 |
|---|
| 60 |
msgid "Save the model to a new file" |
|---|
| 61 |
msgstr "Spara modellen till en ny fil" |
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:262 |
|---|
| 64 |
msgid "Save Gaphor model as" |
|---|
| 65 |
msgstr "Spara Gaphor-modell som" |
|---|
| 66 |
|
|---|
| 67 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:327 |
|---|
| 68 |
msgid "_Editor" |
|---|
| 69 |
msgstr "_Redigerare" |
|---|
| 70 |
|
|---|
| 71 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:346 |
|---|
| 72 |
msgid "_Console" |
|---|
| 73 |
msgstr "_Konsoll" |
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:364 |
|---|
| 76 |
msgid "_Manual" |
|---|
| 77 |
msgstr "_Manual" |
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:384 |
|---|
| 80 |
msgid "_About" |
|---|
| 81 |
msgstr "_Om" |
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:451 |
|---|
| 84 |
msgid "_New diagram" |
|---|
| 85 |
msgstr "_Nytt diagram" |
|---|
| 86 |
|
|---|
| 87 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:477 |
|---|
| 88 |
msgid "_Delete diagram" |
|---|
| 89 |
msgstr "_Ta bort diagram" |
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:506 |
|---|
| 92 |
msgid "_Open" |
|---|
| 93 |
msgstr "_Ãppna" |
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:527 |
|---|
| 96 |
msgid "_Rename" |
|---|
| 97 |
msgstr "_Byt namn" |
|---|
| 98 |
|
|---|
| 99 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:555 |
|---|
| 100 |
msgid "_Refresh" |
|---|
| 101 |
msgstr "_Uppdatera" |
|---|
| 102 |
|
|---|
| 103 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:570 |
|---|
| 104 |
msgid "_Delete" |
|---|
| 105 |
msgstr "_Ta bort" |
|---|
| 106 |
|
|---|
| 107 |
#: gaphor/actions/mainactions.py:616 |
|---|
| 108 |
msgid "_Undo" |
|---|
| 109 |
msgstr "_Ã |
|---|
| 110 |
ngra" |
|---|
| 111 |
|
|---|
| 112 |
#: gaphor/diagram/classifier.py:248 |
|---|
| 113 |
msgid "(from %s)" |
|---|
| 114 |
msgstr "(från %s)" |
|---|
| 115 |
|
|---|
| 116 |
#: gaphor/misc/errorhandler.py:22 |
|---|
| 117 |
msgid "An error occured." |
|---|
| 118 |
msgstr "Ett fel har intrÀffat." |
|---|
| 119 |
|
|---|
| 120 |
#: gaphor/misc/errorhandler.py:29 |
|---|
| 121 |
msgid "" |
|---|
| 122 |
"\n" |
|---|
| 123 |
"\n" |
|---|
| 124 |
"Do you want to debug?\n" |
|---|
| 125 |
"(Gaphor should have been started from the command line)" |
|---|
| 126 |
msgstr "" |
|---|
| 127 |
"\n" |
|---|
| 128 |
"\n" |
|---|
| 129 |
"Vill du felsöka?\n" |
|---|
| 130 |
"(Gaphor bör ha startats från kommandoraden)" |
|---|
| 131 |
|
|---|
| 132 |
#: gaphor/plugin.py:90 |
|---|
| 133 |
msgid "" |
|---|
| 134 |
"The file %s already exists. Do you want to replace it with the file you are " |
|---|
| 135 |
"exporting to?" |
|---|
| 136 |
msgstr "" |
|---|
| 137 |
|
|---|
| 138 |
#: gaphor/storage.py:164 |
|---|
| 139 |
msgid "Loading %d elements..." |
|---|
| 140 |
msgstr "LÀser in %d element..." |
|---|
| 141 |
|
|---|
| 142 |
#: gaphor/ui/diagramtab.py:49 |
|---|
| 143 |
msgid "<None>" |
|---|
| 144 |
msgstr "" |
|---|
| 145 |
|
|---|
| 146 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:33 |
|---|
| 147 |
msgid "Classes" |
|---|
| 148 |
msgstr "Klasser" |
|---|
| 149 |
|
|---|
| 150 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:41 |
|---|
| 151 |
msgid "Components" |
|---|
| 152 |
msgstr "Komponenter" |
|---|
| 153 |
|
|---|
| 154 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:48 |
|---|
| 155 |
msgid "Actions" |
|---|
| 156 |
msgstr "Ã |
|---|
| 157 |
tgÀrder" |
|---|
| 158 |
|
|---|
| 159 |
# OsÀker på denna |
|---|
| 160 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:61 |
|---|
| 161 |
msgid "Use Cases" |
|---|
| 162 |
msgstr "AnvÀnd lådor" |
|---|
| 163 |
|
|---|
| 164 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:67 |
|---|
| 165 |
msgid "Profiles" |
|---|
| 166 |
msgstr "Profiler" |
|---|
| 167 |
|
|---|
| 168 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:74 |
|---|
| 169 |
msgid "_File" |
|---|
| 170 |
msgstr "_Arkiv" |
|---|
| 171 |
|
|---|
| 172 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:78 |
|---|
| 173 |
msgid "Recent files" |
|---|
| 174 |
msgstr "Tidigare filer" |
|---|
| 175 |
|
|---|
| 176 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:85 |
|---|
| 177 |
msgid "_Import" |
|---|
| 178 |
msgstr "_Importera" |
|---|
| 179 |
|
|---|
| 180 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:87 |
|---|
| 181 |
msgid "_Export" |
|---|
| 182 |
msgstr "_Exportera" |
|---|
| 183 |
|
|---|
| 184 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:94 |
|---|
| 185 |
msgid "_Edit" |
|---|
| 186 |
msgstr "R_edigera" |
|---|
| 187 |
|
|---|
| 188 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:108 |
|---|
| 189 |
msgid "_Diagram" |
|---|
| 190 |
msgstr "_Diagram" |
|---|
| 191 |
|
|---|
| 192 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:120 |
|---|
| 193 |
msgid "Tools" |
|---|
| 194 |
msgstr "Verktyg" |
|---|
| 195 |
|
|---|
| 196 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:124 |
|---|
| 197 |
msgid "_Window" |
|---|
| 198 |
msgstr "_Fönster" |
|---|
| 199 |
|
|---|
| 200 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:128 |
|---|
| 201 |
msgid "_Help" |
|---|
| 202 |
msgstr "_HjÀlp" |
|---|
| 203 |
|
|---|
| 204 |
#: gaphor/ui/mainwindow.py:224 |
|---|
| 205 |
msgid "Quit Gaphor?" |
|---|
| 206 |
msgstr "" |
|---|
| 207 |
|
|---|
| 208 |
#~ msgid "Interactions" |
|---|
| 209 |
#~ msgstr "Interaktioner" |
|---|
| 210 |
|
|---|
| 211 |
#~ msgid "To be implemented" |
|---|
| 212 |
#~ msgstr "Not niet gemaakt" |
|---|
| 213 |
|
|---|
| 214 |
#~ msgid "Error occured while in worker thread" |
|---|
| 215 |
#~ msgstr "Er is een fout opgetreden in de worker thread" |
|---|