root/gaphor/tags/gaphor-0.13.0/po/ca.po

Revision 1190, 4.1 kB (checked in by arj..@yirdis.nl, 2 years ago)

moved data/ inside gaphor/ package: easier accessible when installed as egg

Line 
1 # Catalan Gaphor translation
2 # Copyright (C) 2006
3 # Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>, 2006.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Gaphor 0.8.0\n"
8 "POT-Creation-Date: Wed Apr  4 07:15:29 2007\n"
9 "PO-Revision-Date: 2006-02-13 16:11+0100\n"
10 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: ca <ca@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
16
17 #: gaphor/actions/mainactions.py:72
18 msgid "_New"
19 msgstr ""
20
21 #: gaphor/actions/mainactions.py:85
22 msgid ""
23 "Opening a new model will flush the currently loaded model.\n"
24 "Any changes made will not be saved. Do you want to continue?"
25 msgstr ""
26 "L'obertura d'un nou model descartarà el model actualment carregat.\n"
27 "Els darrers canvis no es desaran. Voleu continuar?"
28
29 #: gaphor/actions/mainactions.py:94
30 msgid "New model"
31 msgstr ""
32
33 #: gaphor/actions/mainactions.py:101
34 msgid "Created a new model"
35 msgstr "S'ha creat un nou model"
36
37 #: gaphor/actions/mainactions.py:113
38 msgid "_Revert..."
39 msgstr ""
40
41 #: gaphor/actions/mainactions.py:135
42 msgid "Loading model from %s"
43 msgstr "Carregant el model de %s"
44
45 #: gaphor/actions/mainactions.py:135
46 msgid "Loading..."
47 msgstr "Carregant"
48
49 #: gaphor/actions/mainactions.py:166
50 msgid "Could not load model file."
51 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer del model."
52
53 #: gaphor/actions/mainactions.py:173
54 msgid "_Open..."
55 msgstr "_Obre..."
56
57 #: gaphor/actions/mainactions.py:210
58 msgid "Save the model to a new file"
59 msgstr "Desa el model a un nou fitxer"
60
61 #: gaphor/actions/mainactions.py:262
62 msgid "Save Gaphor model as"
63 msgstr "Desa el model de Gaphor com a"
64
65 #: gaphor/actions/mainactions.py:327
66 #, fuzzy
67 msgid "_Editor"
68 msgstr "_Edita"
69
70 #: gaphor/actions/mainactions.py:346
71 msgid "_Console"
72 msgstr ""
73
74 #: gaphor/actions/mainactions.py:364
75 msgid "_Manual"
76 msgstr ""
77
78 #: gaphor/actions/mainactions.py:384
79 msgid "_About"
80 msgstr ""
81
82 #: gaphor/actions/mainactions.py:451
83 #, fuzzy
84 msgid "_New diagram"
85 msgstr "_Diagrama"
86
87 #: gaphor/actions/mainactions.py:477
88 #, fuzzy
89 msgid "_Delete diagram"
90 msgstr "_Diagrama"
91
92 #: gaphor/actions/mainactions.py:506
93 #, fuzzy
94 msgid "_Open"
95 msgstr "_Obre..."
96
97 #: gaphor/actions/mainactions.py:527
98 msgid "_Rename"
99 msgstr ""
100
101 #: gaphor/actions/mainactions.py:555
102 msgid "_Refresh"
103 msgstr ""
104
105 #: gaphor/actions/mainactions.py:570
106 msgid "_Delete"
107 msgstr ""
108
109 #: gaphor/actions/mainactions.py:616
110 #, fuzzy
111 msgid "_Undo"
112 msgstr "_Finestra"
113
114 #: gaphor/diagram/classifier.py:248
115 msgid "(from %s)"
116 msgstr "(des de %s)"
117
118 #: gaphor/misc/errorhandler.py:22
119 msgid "An error occured."
120 msgstr "S'ha produït un error."
121
122 #: gaphor/misc/errorhandler.py:29
123 msgid ""
124 "\n"
125 "\n"
126 "Do you want to debug?\n"
127 "(Gaphor should have been started from the command line)"
128 msgstr ""
129 "\n"
130 "\n"
131 "Voleu depurar?\n"
132 "(S'haurà d'haver engegat Gaphor des de la línia de comandes)"
133
134 #: gaphor/plugin.py:90
135 msgid ""
136 "The file %s already exists. Do you want to replace it with the file you are "
137 "exporting to?"
138 msgstr ""
139
140 #: gaphor/storage.py:164
141 msgid "Loading %d elements..."
142 msgstr "Carregant %d elements..."
143
144 #: gaphor/ui/diagramtab.py:49
145 msgid "<None>"
146 msgstr ""
147
148 #: gaphor/ui/mainwindow.py:33
149 msgid "Classes"
150 msgstr "Classes"
151
152 #: gaphor/ui/mainwindow.py:41
153 msgid "Components"
154 msgstr "Components"
155
156 #: gaphor/ui/mainwindow.py:48
157 msgid "Actions"
158 msgstr "Accions"
159
160 #: gaphor/ui/mainwindow.py:61
161 msgid "Use Cases"
162 msgstr "Casos d'Ús"
163
164 #: gaphor/ui/mainwindow.py:67
165 msgid "Profiles"
166 msgstr "Perfils"
167
168 #: gaphor/ui/mainwindow.py:74
169 msgid "_File"
170 msgstr "_Fitxer"
171
172 #: gaphor/ui/mainwindow.py:78
173 msgid "Recent files"
174 msgstr "Fitxers recents"
175
176 #: gaphor/ui/mainwindow.py:85
177 msgid "_Import"
178 msgstr "_Importa"
179
180 #: gaphor/ui/mainwindow.py:87
181 msgid "_Export"
182 msgstr "_Exporta"
183
184 #: gaphor/ui/mainwindow.py:94
185 msgid "_Edit"
186 msgstr "_Edita"
187
188 #: gaphor/ui/mainwindow.py:108
189 msgid "_Diagram"
190 msgstr "_Diagrama"
191
192 #: gaphor/ui/mainwindow.py:120
193 msgid "Tools"
194 msgstr "Eines"
195
196 #: gaphor/ui/mainwindow.py:124
197 msgid "_Window"
198 msgstr "_Finestra"
199
200 #: gaphor/ui/mainwindow.py:128
201 msgid "_Help"
202 msgstr "_Ajuda"
203
204 #: gaphor/ui/mainwindow.py:224
205 msgid "Quit Gaphor?"
206 msgstr ""
207
208 #~ msgid "Interactions"
209 #~ msgstr "Interaccions"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.